Wushu Woordenlijst
Omdat wushu een Chinese sport is, worden hieronder een aantal Chinese wushu-termen beschreven en verklaard. Deze termen worden weergegeven in het zogenaamde “pinyin”, welke de gebruikelijke manier is om Chinese karakters met onze letters weer te geven. Men noemt zoiets een “romanisatie-stijl”. Hoewel het pinyin reeds geruime tijd geleden werd ingevoerd, hanteert men in het Westen nog regelmatig een vroegere romanisatie-stijl (het “Wade-Giles” systeem) om Chinese namen uit te spreken. Het beste voorbeeld hiervan is ongetwijfeld de uitspraak van de naam van de Chinese hoofdstad. Velen spreken nog van “Peking”, hoewel dit in pinyin “Beijing” is. Het pinyin wordt momenteel steeds meer aanvaard, maar vraagt dan wel kennis over een aantal basisregels om correct te kunnen uitspreken. Hieronder geven we dus eerst enkele regels voor de uitspraak. We doen dit aan de hand van een aantal wushu-termen.
- Een J in een woord wordt DJ (denk aan de Engelse naam “John”)
TAI JI (= een zeer bekende inwendige trage wushu-stijl) wordt TAI-DJI - Een A na een I (of na een QU: zie 3°)
JIAN (=rechtzwaard) wordt DJI-EN - Een Q vooraan wordt TSH
QUAN (=vuist) wordt TSHU-EN - Een H vooraan wordt een (zachte) CH (zoals in “choreografie”)
- Een OU wordt OW
HOU QUAN (apenstijl) wordt CHOW- TSHU-EN - een U achteraan wordt OE
WUSHU (in feite 2 karakters, dus WU SHU) wordt WOE SHOE - Een C vooraan wordt TS
CE KONG FAN (radslag zonder handen) wordt TSE KONG FAN - Een X vooraan wordt SH
XING BU (lopen) wordt SHING-BOE - Een I achteraan wordt een (doffe) E
XUAN ZI (butterfly) wordt SHU-EN ZE - Een G vooraan wordt K
GONG BU(boogstand) wordt KONG-BOE
Er zijn nog wel wat meer regels, maar hiermee geraak je toch al een eindje. Uiteraard is de beste manier om dit te leren gewoon te luisteren naar de uitspraak door de lesgever!
Tellen
| 1. | 一 | yī | (uit te spreken als “I”) |
| 2. | 二 | èr | (uit te spreken als “AAR”) |
| 3. | 三 | sān | |
| 4. | 四 | sì | |
| 5. | 五 | wŭ | |
| 6. | 六 | liù | |
| 7. | 七 | qī | |
| 8. | 八 | bā | |
| 9. | 九 | jiŭ | |
| 10. | 十 | shí | |
| 11. | 十一 | shí yī | |
| 20. | 二十 | èr shí | |
| 21. | 二十一 | èr shí yī | |
| 100. | 百 | bǎi | |
| 1 000. | 千 | qiān | |
| 10 000. | 一万 | yī wàn | |
| 100 000. | 十万 | shí wàn | |
| 1 000 000. | 一百万 | yī bǎi wàn | |
| 100 000 000. | 亿 | yì | (deze wordt anders dan 1 uitgesproken) |
Groeten
Bij het begin en einde van elke les wordt er gegroet.
Begin van de les:
Einde van de les:
Begin van de les:
- Leraar zegt:
童學們 好 “tóng xué men hǎo” (leerlingen welkom) - Leerlingen antwoorden:
老師 好 “lǎo shī hǎo” (leraar welkom)
Einde van de les:
- Leraar zegt:
童學們 再見 “tóng xué men zài jiàn” (leerlingen tot ziens) - Leerlingen antwoorden:
老師 再見 “lǎo shī zài jiàn” (leraar tot ziens)
Wushu-termen
Hieronder volgen nu een aantal wushu-termen van technieken en wapens die we tijdens de les leren.
Vormen - Stijlen | ||||
| 長拳 | cháng quán | Lange vuist | ||
| 南拳 | nán quán | Zuidelijke vuist | ||
| 醉拳 | zuì quán | Dronken vuist | ||
| 劍術 | jiàn shù | Recht zwaard | ||
| 刀術 | dāo shù | Breed zwaard | ||
| 槍術 | qiāng shù | Speer | ||
| 棍術 | gùn shù | Stok | ||
| 鷹爪拳 | yīng zhǎo quán | Adelaars klauw | ||
| 螳螂拳 | táng láng quán | Bidsprinkhaan | ||
| 猴拳 | hóu quán | Aap | ||
Trappen | ||||
| 正踢腿 | zhēng tī tuǐ | voorwaartse zwaaitrap | ||
| 單拍腳 | dan pāi jiǎo | voorwaartse zwaaitrap met handcontact | ||
| 弾腿 | tán tuǐ | lage voorwaartse trap | ||
| 蹬腿 | dèng tuǐ | lage voorwaartse trap met hiel | ||
| 里合腿 | lǐ hé tuǐ | binnenwaartse zwaaitrap | ||
| 外擺腿 | wài bǎi tuǐ | buitenwaartse zwaaitrap | ||
| 側踢腿 | cè tī tuǐ | zijwaartse zwaaitrap | ||
| 踹腳 | chuài jiǎo | zijwaartse trap | ||
| 後掃腿 | hòu sǎo tuǐ | rugwaartse beenveeg | ||
| 前掃腿 | qián sǎo tuǐ | voorwaartse beenveeg | ||
Stoten | ||||
| 拳 | quán | vuist | ||
| 掌 | zhǎng | palm | ||
| 鉤 | gōu | hoekhand | ||
| 沖拳 | chòng quán | voorwaartse rechte stoot | ||
| 推掌 | tuī zhǎng | palmstoot | ||
| 翻腰 | fān yāo | lichaamsdraai | ||
| 砸拳 | zá quán | slagvuist | ||
Standen | ||||
| 步型 | bù xíng | standen | ||
| 馬步 | mǎ bù | paardestand | ||
| 弓步 | gōng bù | boogstand | ||
| 仆步 | pū bù | buigstand | ||
| 披叉 | pī chǎ | spagaat | ||
| 歇步 | xiē bù | gekruiste hielzit | ||
| 虛步 | xū bù | “lege” stand (“kat stand”) | ||
| 坐盤 | zuò pán | gekruiste zit | ||
| 提膝 | tí xī | knie heffen | ||
Sprongen | ||||
| 騰空飛腳 | téng kōng fēi jiǎo | voorwaartse sprongtrap | ||
| 旋風腳 | xuán fēng jiǎo | binnenwaartse sprongtrap (“wervelwindtrap”) | ||
| 擺蓮腳 | bǎi lián jiǎo | buitenwaartse sprongtrap (“lotustrap”) | ||
| 側空翻 | cè kōng fān | radslag zonder handen | ||
| 旋子 | xuán zǐ | vlindertrap (“butterfly”) | ||
| 旋子転体 | xuán zǐ zhuǎn tǐ | Butterfly Twist | ||
Wapens | ||||
| 棍 | gùn | stok | ||
| 刀 | dāo | breedzwaard | ||
| 刀彩 | dāo cǎi | vlagetjes aan het handvat van het breedzwaard | ||
| 劍 | jiàn | rechtzwaard | ||
| 劍穗 | jiàn suì | kwastje aan het handvat van het rechtzwaard | ||
| 槍 | qiāng | speer | ||
| 槍纓 | qiāng yīng | het haar aan de speerpunt (oorspronkelijk paardehaar) | ||
| 刺 | cì | steken | ||
| 三節棍 | sān jié gùn | drie-delige stok | ||
Andere | ||||
| 基本功 | jī běn gōng | Basisoefeningen | ||
| 壓腿 | yā tuǐ | Stretchen | ||
| 汩型步 | hú xíng bù | Lopen | ||
| 快 | kuài | Snel | ||
| 慢 | màn | Traag | ||
| 高 | gāo | Hoog | ||
| 好 好地 | hǎo hǎo de |
| ||
| 加油 | jiā yóu | letterlijk : "Olie toevoegen", figuurlijk: "Meer kracht!" "Gas geven!" | ||